Blog da Biblioteca do IES de Curtis: Canción de Carnaval de Apurimac

5/2/10

Canción de Carnaval de Apurimac


Yau yau puka polleracha
yau yau grosella rebozo
imata ruranki saray ukhupi
wikuña punchitu
maqtachaykiwan.
Mamaykimanmi willaykamusaq
taytaykimanmi willaykamusaq
llapa sarallay chaqosqaykita
seda pañuelo maqtachaykiwan

1 comentario:

Biblioteca Sarmiento dijo...

Traducción:
Oye, oye, pollerita roja,
oye, oye, rebozo grosella
que haces en mi maizal?
con tu cholito poncho de vicuña?
Voy a avisarle a tu madre
voy a avisarle a tu padre
que aplastaste todo mi maiz
con tu cholito de pañuelo de seda.

Neste blog utilizamos as imaxes con fins educativos. Se algunha delas estivese suxeita a dereitos de autor, pregamos vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.



Deseño logo: shouvas